A Cauda Longa traduzida em português (finalmente)
publicado 18 Fevereiro 2007 em Geral.Bem, ao que parece, em Mas certamente que sim! hoje é dia de leituras e aqui vai uma boa nova, que li na Economia do Expresso de ontem.
As pessoas para as quais este livro é fundamental leram The Long Tail muito provavelmente no original, e muito provavelmente na Primavera ou Verão do ano passado. Mas há muitas outras pessoas que o devem ler e o podem ler agora em português de Portugal, pois A Cauda Longa está desde há dias disponível na Actual Editora, que o mandou traduzir e o tem à venda na sua loja online (€ 19 com impostos e portes incluídos).
Reproduzo o texto promocional que me parece muito ajustado (excepto que o autor, Chris Anderson, não é director da Wired mas sim seu Chefe de Redacção): «este livro do director da revista Wired foi considerado um dos melhores títulos na área dos negócios em 2006. A tese do autor é que os nichos de mercado são cada vez mais importantes, dado que os retalhistas vão passar a vender menos quantidades de um número cada vez maior de produtos. Uma obra que está a dar que falar e interpreta uma nova e revolucionária tendência do futuro no mundo dos negócios».


1 resposta a “A Cauda Longa traduzida em português (finalmente)”